{"id":5325,"date":"2025-11-15T21:06:52","date_gmt":"2025-11-15T12:06:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/?p=5325"},"modified":"2025-12-05T11:23:24","modified_gmt":"2025-12-05T02:23:24","slug":"%e3%83%a9%e3%83%86%e3%83%b3%e8%aa%9e%e3%81%aerectus%e3%81%ab%e3%80%8c%e5%8f%b3%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%af%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%a9%b1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/en\/2025\/11\/15\/%e3%83%a9%e3%83%86%e3%83%b3%e8%aa%9e%e3%81%aerectus%e3%81%ab%e3%80%8c%e5%8f%b3%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%af%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%a9%b1\/","title":{"rendered":"The Latin rectus Does Not Mean \u201cRight\u201d (in the Relative-Direction Sense): On the R\/S System of Absolute Configuration"},"content":{"rendered":"\n<p>The absolute configuration descriptor <strong>\u201cR\u201d<\/strong> (clockwise) in stereochemistry is derived from <em>rectus<\/em>, which in Latin means \u201cright\u201d in the sense of \u201cstraight\u201d or \u201ccorrect,\u201d but <em>rectus<\/em> does <strong>not<\/strong> mean \u201c<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%E5%8F%B3\" title=\"\">\u53f3<\/a>,\u201d the directional \u201cright.\u201d Nevertheless, the mistaken claim that <em>rectus<\/em> means \u201c\u53f3\u201d (directional right) appears frequently in etymological explanations in many Japanese organic chemistry textbooks.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Overview<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>The Latin word <em>rectus<\/em>, from which the \u201cR\u201d of the R\/S notation derives, means \u201cstraight; correct,\u201d <strong>not<\/strong> \u201cright (as a direction)\u201d.<\/li>\n\n\n\n<li>However, English <em>right<\/em> (also French <em>droit<\/em>) means both \u201cstraight\/correct\u201d and \u201cright (as a direction),\u201d which caused confusion when translated into Japanese.<\/li>\n\n\n\n<li>The original literature does not allow a definitive conclusion on what exact meaning the authors (CIP) intended when they chose \u201c<em>rectus<\/em>\u201d.<\/li>\n\n\n\n<li>Many Japanese organic chemistry textbooks simply state that <em>rectus<\/em> means &#8220;\u53f3&#8221; (right-hand side).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">In science, \u201cright\u201d and \u201cleft\u201d are expressed primarily by D (dexstro-) and L (laevo-)<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Terminology<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">(+)\/(\u2212)- and <em>d<\/em>\/<em>l<\/em>&#8211;<\/h4>\n\n\n\n<p>In 1811, the French scientist Fran\u00e7ois Arago discovered that quartz crystals, when cut perpendicular to their optical axis, rotate the plane of polarization of transmitted light (<a href=\"https:\/\/babel.hathitrust.org\/cgi\/pt?id=ucm.5326746608&amp;seq=105\" title=\"\">Arago, 1811<\/a>). In 1819, Jean-Baptiste Biot discovered that optical rotation can be dextrorotatory or levorotatory, and that aqueous tartaric acid is optically active.<\/p>\n\n\n\n<p>When looking toward the light source:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>If the plane of polarization is rotated to the right (clockwise), the substance is \u201c<strong>dextrorotatory<\/strong>.\u201d In French, <em>dextrogyre<\/em>; in Japanese, \u53f3\u65cb\u6027. Formerly indicated by a lowercase italic <em>d-<\/em> before the compound name, now written as (+)- (<em>e.g.<\/em>, (+)-carvone).<\/li>\n\n\n\n<li>If the plane rotates to the left (counterclockwise), the substance is \u201c<strong>laevorotatory<\/strong> or <strong>levorotatory<\/strong>.\u201d In French, <em>l\u00e9vogyre<\/em>; in Japanese,<em> <\/em>\u5de6\u65cb\u6027. Formerly written with <em>l-<\/em>; now written as (\u2212)- (<em>e.g.<\/em>, (\u2212)-carvone).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">D\/L<\/h4>\n\n\n\n<p>Independently of optical rotation, the <a href=\"https:\/\/goldbook.iupac.org\/terms\/view\/F02392\" title=\"\">Fischer\u2013Rosanoff convention<\/a>\u2014D\/L notation\u2014 distinguishes enantiomers of sugars and amino acids. It is based on D-(+)-glyceraldehyde and L-(\u2212)-glyceraldehyde. Fischer arbitrarily assigned the absolute configurations to the two enantiomers of glyceraldehyde and named the one whose OH at C-2 appears on the right side in a Fischer projection the D-form (from <em>dexter<\/em> \u201cright\u201d), and the one on the left the L-form (from <em>laevus<\/em> \u201cleft\u201d). Later, when the absolute configurations of the glyceraldehydes were determined, the assignment D = (+) turned out to be correct by chance.<\/p>\n\n\n\n<p>D and L are often written in small capitals.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Dextro-<\/em> and <em>laevo-<\/em> appear elsewhere:<\/p>\n\n\n\n<p>D-(+)-glucose (grape sugar; in Japanese, \u30d6\u30c9\u30a6\u7cd6) used to be called <em>dextrose<\/em> (in Japanese, \u53f3\u65cb\u7cd6), and D-(\u2212)-fructose was called <em>laevulose<\/em>\/<em>levulose<\/em> (in Japanese, \u5de6\u65cb\u7cd6). The name <em>levulose<\/em> was based on levorotation, which caused confusion because fructose belongs to the D-series. The modern name <em>fructose<\/em> comes from Latin <em>fructus<\/em> \u201cfruit\u201d + <em>-ose<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Other examples include <strong>dextroamphetamine<\/strong> ((+)-amphetamine), <strong>levoamphetamine<\/strong> ((\u2212)-amphetamine), <strong>dextrocardia<\/strong> (in Japanese, \u53f3\u80f8\u5fc3), and <strong>levocardia<\/strong> (in Japanese, \u5de6\u80f8\u5fc3).<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><em>R<\/em>\/<em>S<\/em><\/h4>\n\n\n\n<p>Absolute configuration is specified using the <a href=\"https:\/\/goldbook.iupac.org\/terms\/view\/C01082\" title=\"\">Cahn\u2013Ingold\u2013Prelog (CIP) priority rules<\/a>, which also define E\/Z notation and others. For a stereocenter with four substituents, the lowest-priority group is oriented away from the viewer. If tracing the remaining substituents in order of priority gives a <strong>clockwise<\/strong> path, the configuration is <strong>R<\/strong>; if it gives a <strong>counterclockwise<\/strong> path, the configuration is <strong>S<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Thus, D-(+)-glucose is (2<em>R<\/em>,3<em>S<\/em>,4<em>R<\/em>,5<em>R<\/em>)-2,3,4,5,6-pentahydroxyhexanal, and L-(\u2212)-glucose is the enantiomer (2<em>S<\/em>,3<em>R<\/em>,4<em>S<\/em>,5<em>S<\/em>)-\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Examples of names incorporating R\/S include <strong>arketamine<\/strong> ((<em>R<\/em>)-(\u2212)-ketamine) and <strong>esketamine<\/strong> ((<em>S<\/em>)-(+)-ketamine).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Etymology<\/h3>\n\n\n\n<p>Now to the main topic. The prefixes of the D\/L system (and \u0394\/\u039b for octahedral complexes) derive from <em>dextro-<\/em> from <em>dexter<\/em> (adj.) \u201cright; right-hand side,\u201d and <em>laevo-<\/em> from <em>laevus<\/em> (adj.) \u201cleft; left-hand side.\u201d Rosanoff initially used the Greek letters <em>\u03b4<\/em>\/<em>\u03bb<\/em>&#8211; to avoid confusion with Fischer\u2019s <em>d<\/em>\/<em>l<\/em>\u2013 series. In his 1906 JACS paper, he writes:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Thus, ordinary glucose and its corresponding fructose (levulose) are designated, respectively, d-glucoase and d-fructose, not withstanding the levo-rotation of the latter.<\/p>\n\n\n\n<p>The substances so correlated include, as yet, only the monosaccharides and their derivatives. In other cases the symbols d and l denote dextro- and levo-rotation. The reform proposed in the following pages, and the importance of avoiding possible confusion, will justify my employing in this paper the Greek \u03b4 and \u03bb as family-symbols in place of the customary but misleading d and l. <\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1021\/ja01967a014\" title=\"\">Rosanoff, M. A. On Fischer&#8217;s classification of stereo-isomers. J. Am. Chem. Soc. 1906, 28, 114.<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>dexter<\/em> (Latin adj.): meanings 1) right (relative direction), right-hand (antonym: <em>laevus<\/em>, <em>scaevus<\/em>, <em>sinister<\/em>); 2) skillful; 3) fortunate, favorable; 4) proper, fitting<\/li>\n\n\n\n<li><em>laevus<\/em> (Latin adj.): meanings 1) left, on the left side; 2) (<em>figuratively<\/em>) clumsy,  awkward; 3) (<em>figuratively<\/em>) foolish; 4) unlucky<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Then, textbooks state that <strong>R<\/strong> and <strong>S<\/strong> derive from Latin <em>rectus<\/em> and <em>sinister<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Cahn, Ingold, and Prelog (1956) wrote:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>The suggested indications for asymmetry leading, under the sequence and conversion rules, to a right- and left-handed pattern, are capital italic R and S, respectively, where R derives from the Latin rectus, meaning &#8220;right&#8221;, and S from sinister. This last word means &#8220;left&#8221; not only in Latin: it appears with that significance in several modern languages: and, although in English its common meaning is the symbolic derivative, &#8220;of evil omen&#8221;, in a few special uses it retains its original meaning of &#8220;left&#8221;. <\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1007\/BF02157171\" title=\"\">Cahn, R. S.; Ingold, C. K.; Prolog, V. The specification of asymmetric configuration in organic chemistry. Experientia <strong>1956<\/strong>, 12, 81.<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>rectus<\/em> (perfect passive participle of <em>reg\u014d<\/em> \u201cto keep or lead straight, to guide\u201d): meanings 1) led&nbsp;straight&nbsp;along,&nbsp;drawn&nbsp;in a straight line, straight,&nbsp;upright; 2) (<em>in general<\/em>)&nbsp;right,&nbsp;correct,&nbsp;proper,&nbsp;appropriate,&nbsp;befitting; 3) (<em>in particular<\/em>)&nbsp;morally&nbsp;right,&nbsp;correct,&nbsp;lawful,&nbsp;just,&nbsp;virtuous,&nbsp;noble,&nbsp;good,&nbsp;proper,&nbsp;honest.<\/li>\n\n\n\n<li><em>sinister<\/em> (Latin adj.): meanings 1) left; 2) perverse,&nbsp;bad; or&nbsp;adverse,&nbsp;hostile; 3) (<em>religion<\/em>)&nbsp;auspicious&nbsp;(for Romans) or&nbsp;inauspicious&nbsp;(for Greeks).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><em>Rectus<\/em> does not have the directional sense \u201cright.\u201d Why do Japanese organic chemistry textbooks say \u201c<em>rectus<\/em> means \u2018\u53f3\uff08right (direction)\uff09\u2019 in Latin\u201d? Because English <em>right<\/em>\u2014the obvious translation of <em>rectus<\/em>\u2014is polysemous: \u201cstraight,\u201d \u201ccorrect,\u201d and also \u201cright (direction).\u201d <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">How Japanese Textbooks Describe \u201c<em>Rectus<\/em>\u201d<\/h2>\n\n\n\n<p>Bruice&#8217;s<em> Organic Chemistry<\/em> (7th ed.) states:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>If the arrow points clockwise, the compound has the R configuration (R is for rectus, which is Latin for &#8220;right&#8221;). <\/p>\n<\/blockquote>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Japanese translation renders it as:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u77e2\u5370\u304c\u6642\u8a08\u56de\u308a\u306e\u65b9\u5411\u3092\u5411\u3044\u3066\u3044\u308b\u306a\u3089\u3070\uff0c\u305d\u306e\u5316\u5408\u7269\u306f<em>R<\/em>\u914d\u7f6e\u3067\u3042\u308b\uff08<em>R<\/em>\u306f\u30e9\u30c6\u30f3\u8a9e\u3067 &#8220;\u53f3&#8221; \u3092\u610f\u5473\u3059\u308b<em>rectus<\/em>\u306b\u7531\u6765\u3057\u3066\u3044\u308b\uff09\uff0e<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;If the arrow points in the clockwise direction, the compound has an R configuration (R is derived from the Latin <em>rectus<\/em>, which means &#8216;\u53f3 (right-hand side)&#8217;.&#8221;<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>In this way, an error arose during the translation from English into Japanese.<\/p>\n\n\n\n<p>I examined 21 organic chemistry textbooks (17 of which are translations from English) in the library of our faculty. Twelve of them simply state that <em>rectus<\/em> means &#8220;\u53f3 (right-hand side)&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">References<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Arago, F. M\u00e9moires de la classe des sciences math\u00e9matiques et physiques de l&#8217;Institut National de France. <strong>1811<\/strong>, <em>12<\/em>, 93\u2013134. <a href=\"https:\/\/babel.hathitrust.org\/cgi\/pt?id=ucm.5326746608&amp;seq=105\">https:\/\/babel.hathitrust.org\/cgi\/pt?id=ucm.5326746608&amp;seq=105<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Bryant, A. P. The Terminology of Sugars. <em>Ind. Eng. Chem.<\/em>&nbsp;<strong>1934<\/strong>, <em>26<\/em>, 2, 231. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1021\/ie50290a024\">https:\/\/doi.org\/10.1021\/ie50290a024<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Rosanoff, M. A. On Fischer&#8217;s classification of stereo-isomers. <em>J. Am. Chem. Soc.<\/em> <strong>1906<\/strong>, <em>28<\/em>, 114. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1021\/ja01967a014\">https:\/\/doi.org\/10.1021\/ja01967a014<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Cahn, R. S.; Ingold, C. K.; Prolog, V. The specification of asymmetric configuration in organic chemistry. <em>Experientia<\/em> <strong>1956<\/strong>, <em>12<\/em>, 81.  <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1007\/BF02157171\">https:\/\/doi.org\/10.1007\/BF02157171<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">*Appendix: The Etymology of <em>Glucose<\/em> Is \u03b3\u03bb\u03b5\u1fe6\u03ba\u03bf\u03c2 (<em>gle\u00fbkos<\/em>, grape must)<\/h2>\n\n\n\n<p>In Japanese literature, the etymology of <em>glucose<\/em> is often given as Ancient Greek <em>\u03b3\u03bb\u03c5\u03ba\u03cd\u03c2<\/em> (<em>glykys<\/em>, \u201csweet\u201d). However, the original French paper explicitly cites <em>\u03b3\u03bb\u03b5\u1fe6\u03ba\u03bf\u03c2<\/em> (<em>gle\u00fbkos<\/em>, &#8220;grape must; sweet unfermented wine&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Il r\u00e9sulte des comparaisons faites par M. P\u00e9ligot, que le sucre de raisin, celui d&#8217;amidon, celui de diab\u00e8tes et celui de miel ont parfaitement la m\u00eame composition et les m\u00eames propri\u00e9t\u00e9s, et constituent un seul corps que nous proposons d&#8217;appeler&nbsp;<em>Glucose<\/em>*.<\/p>\n\n\n\n<p>*&nbsp;<em>\u03b3\u03bb\u03b5\u03c5\u03f0\u03bf\u03c2, mo\u00fbt, vin doux<\/em>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2014 Louis Jacques Th\u00e9nard, Louis Joseph Gay-Lussac, Jean-Baptiste Biot et Jean-Baptiste Dumas, \u00ab&nbsp;R<a href=\"https:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/bpt6k29662\/f109.item.langEN\" title=\"\">apport sur un m\u00e9moire de M. P\u00e9ligiot, intitul\u00e9&nbsp;: Recherches sur la nature et les propri\u00e9t\u00e9s chimiques des sucres<\/a>&nbsp;\u00bb,&nbsp;<em>Comptes rendus hebdomadaires des s\u00e9ances de l&#8217;Acad\u00e9mie des sciences<\/em>,\u200e&nbsp;2 juillet 1838,&nbsp;p.&nbsp;106-113.<\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The absolute configuration des &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5265,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"_locale":"en_US","_original_post":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/?p=5236","footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-5325","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-9","en-US"],"aioseo_notices":[],"uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM.png",1886,924,false],"thumbnail":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-150x150.png",150,150,true],"medium":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-300x147.png",300,147,true],"medium_large":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-768x376.png",768,376,true],"large":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-1024x502.png",800,392,true],"1536x1536":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-1536x753.png",1536,753,true],"2048x2048":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM.png",1886,924,false],"onepress-blog-small":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-300x150.png",300,150,true],"onepress-small":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-480x300.png",480,300,true],"onepress-medium":["https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Screenshot-2025-11-13-at-2.55.48-PM-640x400.png",640,400,true]},"uagb_author_info":{"display_name":"RCY","author_link":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/author\/charlesy\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"The absolute configuration des ...","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5325","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5325"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5325\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5682,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5325\/revisions\/5682"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5265"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5325"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5325"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ag.kagawa-u.ac.jp\/charlesy\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5325"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}